Легенда о Летучем Голландце.

Откуда появилась легенда о корабле – призраке?


Летучий Голландец
Некоторые говорят, что видели корабль под всеми парусами. Иногда в отдалении, иногда в темноте или тумане, скользящий над водой. Его паруса могут быть разорваны в клочья, а скорость очень высокой, несмотря на отсутствие ветра. Говорят, что Голландец относится к капитану, обречённому вечно скитаться морями и не достигнуть земли. Некоторые утверждают, что капитан и его судно обречены бесконечно преодолевать штормящий мыс. Отбрасываемый волнами и ветром, Летучий Голландец, будет бесконечно повторять свои попытки. Несмотря на различия в пересказе легенды, Летучий Голландец и истории о нём известны не только морякам.

При такой известности было бы интересно узнать, есть ли хоть немного фактов в корнях легенды. Призраку Летучего Голландца примерно два столетия, но и до этого много отважных моряков бороздили моря. Должна же быть реальная причина появления легенды о Летучем Голландце. Можно начать с его появления в поп культуре. Герой оперы Вагнера 1840 года «Летучий Голландец» это капитан корабля – призрака, а не сам корабль.

В опере Вагнера Голландец капитан корабля без команды на борту. Пришвартовавшись рядом с кораблём под командованием капитана Даланда, Голландец рассказал, что поклялся Сатане во время шторма преодолеть Мыс Доброй Надежды, даже если попытки будут продолжаться до судного дня. Сатана поймал Голландца на слове и обрёк его на скитания, пока не найдётся женщина, которая полюбит Голландца. К счастью, капитан Даланд имел дочь на выданье, по имени Сента, которая услышала историю и полюбила Голландца. Однако Эрик, молодой охотник, напомнил девушке об обещании выйти замуж за него. Услышав это, Голландец понимает, что обречён, со своей призрачной командой, на вечные скитания. Но любовь Сенты к Голландцу настолько сильна, что она бросилась в море, когда его корабль ушёл за горизонт. Не сумев найти покой на земле, корабль – призрак уходит в небеса, став Летучим Голландцем.

Интересно, что Мыс Доброй Надежды не славится своей враждебностью к морякам. Такая печальная известность принадлежит Мысу Горн, самой южной точке Южной Америки. А Мыс Доброй Надежды это окончание полуострова, лежащего к югу от Кейптауна, Южная Африка, который находится в 150 километрах от самой южной точки Африки, Мыс Игольный.

Летучий Голландец известен своим мистическим появлением из темноты или тумана, пугающим очевидцев. Интересно отметить, многочисленные книги и статьи приводят полдюжины изображений Летучего Голландца, но нет зацепки для точной идентификации с ним, в случае появления. Очевидцы видели или считают, что видели деревянный корабль под парусами. Давайте посмотрим на некоторые рассказы:

«В 1881 году, будущий Король Великобритании Георг V, будучи членом команды на борту «H.M.S. Bacchante», доложил о видении Летучего Голландца, который пересёк курс судна по носу. Тринадцать других моряков на борту и два других судна видели то же самое, и запись об этом случае находится в официальных публикациях Адмиралтейства.»

В 1942 году Нацистский адмирал Карл Дониц (Karl Dönitz), будучи на то время командующим подводным флотом, доложил следующее: «Несомненно, экипажи субмарин доложили о видении Летучего Голландца к востоку от Суэц.»

«В 1939 году, дюжина наблюдателей на пляже Глинкейрн (Glencairn Beach) сообщили, что видели Летучего Голландца идущего под всеми парусами в берег. Корабль исчез за мгновения до катастрофы.»

«Смотритель маяка Кейптауна сообщал о появлениях Летучего Голландца во время шторма.»

«В 1835 году Британский корабль почти столкнулся с Летучим Голландцем в ночи во время шторма, который исчез прямо перед носом.»

И множество других сообщений.

Высокие мачты кораблей были распространены в то время по всему миру, и это было обычное явление. Даже в современном мире немало парусных кораблей, например Норвежский « Christian Radich.», Американский « Eagle», Японский « Nippon Maru II». Оман спустил на воду в 2014 году трёхмачтовое парусное судно. Прибавим к этому другие суда с прямоугольными парусами и посмотрим, какой из них можно представить Летучим Голландцем.

Попробуем сузить поиск, заглянем назад в период до написания Вагнером оперы в 1840 году, и что могло стать для него отправной точкой. Многие исследователи прочесали литературу. Два Датских капитана : Бернард Фокке (Bernard Fokke) и Хендрик Ван дер Декен (Hendrik Van der Decken) чаще других претендуют на роль Летучего Голландца. Итак, первое печатное упоминание о Летучем Голландце относится либо к кораблю, либо к его капитану. В 1790 году мелкий воришка Георг Баррингтон (George Barrington), из Ирандии, был выслан в Австралию за свои проступки. После освобождения в 1795 году он публикует книгу «Путешествие в Новый Южный Уэльс» (A Voyage to New South Wales), рассказывая историю о двух Датских кораблях, один из которых затонул у Мыса Доброй Надежды, потеряв всю команду. Второй корабль благополучно прибыл в Англию, но во время следующего рейса по тому же маршруту снова попал в шторм в этом же месте и моряки на мгновение увидели погибший ранее корабль. Баррингтон не называет имени корабля, но говорит, что корабль – призрак моряки теперь называют не иначе, как Летучий Голландец. Пока это самое раннее упоминание имени призрака в печатном тексте.

Бернард Фокке был реальным персонажем. Он был Голландским капитаном Голландской Восточно Индийской Компании, и славился быстрым прохождением маршрута между Голландской Республикой и Явой, который пролегал через Мыс Доброй Надежды. По слухам, Фокке использовал стальные элементы такелажа, вместо деревянных, что позволяло ему идти на всех парусах, когда остальные брали рифы. Фокке родился в 1600 году, а его рекорд скорости зарегистрирован в 1678 году, что говорит о феноменально долгой карьере капитана. Говорят, что он затерялся в море, но нет подробностей, где и при каких обстоятельствах. Книги с морскими легендами регулярно вспоминают, что Фокке затонул у Мыса Доброй Надежды во время шторма, но нет записей подтверждающих это. Соответственно нет записей о его клятве во время шторма и нет записей о прозвище Летучий Голландец при жизни. В любом случае, Фокке ушел из жизни на столетие раньше до первого упоминания Летучего Голландца в печати. Из этого, почти наверняка, можно предположить, что его имя связали с кораблём – призраком намного позднее. Связь, кстати, очень уместная. В крепкий ветер Бернард Фокке шёл под всеми парусами, когда другие капитаны брали рифы и плелись позади него.

Современником Фокке был Хендрик Ван дер Декен, также капитан Восточно Индийской Компании, который в 1641 году не вернулся из плавания. Некоторые источники называют не 1641, а 1680 год. Но записи Африканского отделения Восточно Индийской Компании, основанного в 1652 году, ничего не упоминают о Хендрике Ван дер Декен. По этой причине 1641 год более похож на корректную дату. Место его гибели может быть где угодно, между Данией и Азией. Немало капитанов забирали морские воды в те времена; но Хендрик Ван дер Декен запомнился благодаря Британскому новеллисту Фредерик Марриет (Frederick Marryat), капитан в прошлом, написавший в 1839 году «Корабль — призрак» (The Phantom Ship) с вымышленным капитаном Филипом Вандердекен (Philip Vanderdecken). Но это чистой воды приключенческая повесть, написанная через пол столетия после появления названия «Летучий Голландец» и она никак не может претендовать на историческую документальность.

Чтобы подвести итоги, давайте посмотрим по датам на известное наверняка:

  • 1641: Морской капитан Хендрик Ван дер Декен пропал в море при невыясненных обстоятельствах.
  • 1678: Бернард Фокке совершил самый быстрый переход, возможно получив прозвище Летучий Голландец.
  • 1795: Георг Баррингтон впервые описывает корабль – призрак, говоря Летучий Голландец.
  • 1839: Фредерик Марриет пишет новеллу о корабле – призраке и его проклятом капитане по имени Вандердекен.
  • 1840: Вагнер пишет свою оперу, гарантируя Летучему Голландцу всемирную известность.

Помимо Фредерика Марриет, тема Летучего Голландца затронута другими авторами (Вальтер Скотт, Вашингтон Ирвинг ). Множество очевидцев времён выхода книги Марриет и позднее сообщают о феномене. Самым подозрительным можно назвать пробел более столетия между временем Бернарда Фокке и первым упоминанием Летучего Голландца Баррингтоном. Ко времени написания его книги Голландская Восточно Индийская компания закрылась, находясь в упадке полстолетия. Двухсотлетняя деятельность компании использовала одни и те же морские пути. За это время было сложено и пересказано множество легенд. Мы никогда не узнаем наверняка, что следует понимать под именем Летучий Голландец; судно или одного из капитанов. Возможно это Бернард Фокке или Хендрик Ван дер Декен, а может и совершенно другой моряк, затерявшийся в многовековой истории мореплавания. Корабли возвращались или погибали, капитаны поднимали паруса и сменяли друг друга, старые морские волки пересказывали бесконечные истории путешествий молодым морякам. Вам тоже могут поведать одну из них в темноте штормовой ночи.

Переведено с разрешения автора Brian Dunning. Copyrighted by Skeptoid Media

Прочитать в оригинале

Иллюстрация любезно предоставлена Giovanni.org

Перевод Владимир Максименко 2013-2014

Комментарий на “Легенда о Летучем Голландце.

  1. Alexander Jensen

    Хотя Дания и Голландия и расположены достаточно близко, однако пора бы переводчикам прекратить их путать. «Dutchman» — голландец, а не датчанин. В противном случае корабль назвали бы «Летучим Датчаниным».

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *